Prevod od "daleko od doma" do Brazilski PT


Kako koristiti "daleko od doma" u rečenicama:

Pristanišna luka, dom daleko od doma za diplomate, varalice, poduzetnike i lutalice.
É um porto de chamada, um lar longe do lar Para diplomatas, andarilhos, empresários, e vagabundos.
Ili mi pomažete jer sam mlada udovica, a vi ste daleko od doma?
Ou é por que sou jovem e viúva... E você esteja longe de casa e de seus queridos?
Pružio sam ti dom daleko od doma.
Eu lhe dei um segundo lar.
Šta sam uopšte radila u Parizu, 7000 Km daleko od doma?
O que eu estava fazendo em Paris 4.500 milhas longe de casa.
Neæu da umrem sam kao pseto, daleko od doma, u ovoj stranoj zemlji.
Não quero morrer como um cão, longe da minha casa, - em terras estrangeiras.
Šta radite ovako daleko od doma?
O que faz tão longe de casa?
Evo ga... dom daleko od doma.
Chegamos. Será seu lar longe do seu lar.
"Decembar nam je hladan, tako daleko od doma."
"Dezembro esta a ser frio para nos, tao longe de casa."
Sjajni Voyager, daleko od doma, od blistavih Zemaljskih gradova.
A Cintilante Voyager, longe de casa, longe das cintilantes cidades da Terra.
Donesi dilitij ili neæeš èuti ni rijeèi o sjajnom Voyageru daleko od doma.
O dilitium... ou eu não falo mais nenhuma outra palavra sobre... a "Cintilante Voyager, longe de casa. "
Daleko od doma sa malo novca i još manje nade, previše odbjeglih se nalazi na ulicama, preko svoje snage i ispod vida društva.
Longe de casa, com pouco dinheiro ou esperança muitos fugiram de casa e vivem nas ruas sob suas cabeças e sob o radar da sociedade.
Ona mi je dom daleko od doma.
É um lugar que me sinto em casa, longe de casa.
Pa... kad si daleko od doma, želim da ostaneš kod nas nekoliko dana.
Bem.. Se está longe de casa, então quero que fique conosco por alguns dias.
Auschwitz æe mu biti dom daleko od doma.
Auschwitz era para ser a sua casa longe de casa.
Ljudska rasa daleko od doma bori se za opstanak.
A raça humana. longe de casa. Lutando para sobreviver.
Tako daleko od doma, jedva vidim u njemu obeæanu slavu.
Tão longe de seu caminho que mal vejo uma promessa de glória.
A njoj je potrebno nešto stvarno, dom daleko od doma.
E ela precisa mesmo de algo. Ela precisa de uma casa por aqui.
A ti, deèaèe, tako daleko od doma.
E você, moço tão longe de casa.
Momci u rogatim šlemovima su dogurali daleko od doma.
Os 'capacetes com chifres' teriam ido bastante longe de casa.
Dobrodošli u Castle de Orlando, moj dom daleko od doma.
Bem-vindos à minha casa, longe de casa.
Borili smo se rame uz rame, služili zajedno daleko od doma i izgledalo je da æe to trajati... zauvijek.
Lutamos lado a lado Servimos juntos longe de casa...Pelo que parece...
Zato što je Oslo daleko od doma.
Pois foi um longo caminho entre Oslo e Bækmarksbro.
Ali nikad nije daleko od doma, ako to pitate.
Mas ela nunca está muito longe de casa, se é o que você...
I života daleko od doma, gdje ne zna jezik.
Sabe, tão longe de casa. Não falava a língua, tudo.
Još nikad nisam bio tako daleko od doma.
Nunca estive tão longe de casa.
Da, kao dom daleko od doma.
Sim, é como um lar longe do lar.
Malo daleko od doma zar ne, vrtni puž?
Meio longe de casa, não é, caracol de jardim?
A ti moraš umreti, besmisleno i daleko od doma.
E você precisa morrer. Inutilmente e muito longe de casa.
Moj mali dom daleko od doma.
Na minha pequena casa, longe de casa.
Daleko od doma koji nikad više neæu videti, živ, unutar razbijenog trupla, sa ženom kojoj ne mogu biti muž.
A salvo. Longe de um lar que jamais verei de novo. Vivo e preso em uma carcaça quebrada.
Zašto ste otišli tako daleko od doma?
Então por que viajar milhares de milhas de casa?
Tako puno mu znaèi pobijediti u natjecanju toliko daleko od doma?
Por que vencer significa tanto para ele? Vencer uma competição, tão longe de casa.
NEKI PISCI SE OPREDELJUJU ZA ISKUSTVA DALEKO OD DOMA.
"Alguns escritores se especializaram nos experimentos longe de casa.
Odgovorni su što smo daleko od doma gde se trebamo vratiti.
São responsáveis por nos tirar do nosso lar, um lar que devemos recuperar.
Dobro došli u moj dom daleko od doma.
Bem-vindos à minha casa fora de casa.
Ženska u šumi, daleko od doma...
Uma garota perdida, longe de casa...
Želela sam da se uverim da su bombe padale daleko od doma mojih roditelja.
Queria ter certeza de que as bombas não tinham acertado a casa dos meus pais.
2.7554290294647s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?